Prevod od "shvatiti pogrešno" do Brazilski PT


Kako koristiti "shvatiti pogrešno" u rečenicama:

Nemoj me shvatiti pogrešno, ja želim da verujem.
Não me entenda mal, Luther. Eu quero acreditar.
Nemoj me shvatiti pogrešno. Bila je bolja nego konji.
Não me entenda mal, ela foi melhor que os cavalos.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ne predlažem ti ovo samo zbog novca.
Não estou só procurando mais um pagamento aqui.
Nemojte me shvatiti pogrešno, ovde sam da pomognem.
Não me interprete mal, estou aqui para ajudar.
Kapetan, molim Vas, nemojte me shvatiti pogrešno.
Capitão, por favor, não me leve a mal.
Nemoj me shvatiti pogrešno, Olivere, ja sam veoma seksualna osoba.
Não me entenda mal, Oliver, eu sou uma pessoa muito sexual.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali sve je prekriveno marinadom.
Não entenda da forma errada, mas nem tudo é coberto por molho marinara.
Nemoj shvatiti pogrešno, ali ako nekome treba doktor, ozbiljno smatram da si to ti.
Não me leve a mal, mas se tem alguém aqui precisando ir ao médico... acho que é você.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali gledanje zalaska sunca je divna ideja.
Não há duvidas de que ver o nascer do sol foi uma idéia maravilhosa.
Nemoj me shvatiti pogrešno, Nadam se da jeste, ali kako možeš da budeš siguran?
Não me entenda mal, espero que ele esteja, mas como está tão convencido?
Pa, nemojte vi ovo shvatiti pogrešno, ali da bi mogla samostalno da predvidim propust, moram biti samostalna.
Por favor, não me leve a mal, mas de modo a garantir uma supervisão independente, eu preciso de ser independente.
Nemoj shvatiti pogrešno, ali kao prodavac telefona, mislim da mogu pitati.
Não leve a mal, mas como um vendedor de celular, acho que posso perguntar.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ovde je sve prelepo.
Não me levem a mal, È lindo aqui e tudo mais.
Hej, nemoj ovo shvatiti pogrešno, ali, nemoj se vratiti opet, okej?
Não me leve a mal, mas não volte. Está bem?
Nemojte shvatiti pogrešno ali mislim da morate porazgovarati sa nekim.
Não levem isso a mal mas acho que tem alguém com quem devem falar.
Nemojte me shvatiti pogrešno, volim ga kao brata.
Não me entenda mal. Eu o amo como um irmão.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali ko si ti da doneseš tu odluku?
Não entenda isso de maneira errada, mas quem é você para tomar esta decisão?
Nemoj me shvatiti pogrešno... Divno izgledaš u tomu.
Não me entenda mal, substitua por bonita.
Nadam se da ovo neæeš shvatiti pogrešno, ali cenila bih kada se ne bi vraæao ovde.
Se eu... Espero que não entenda errado, mas ficaria grata se não voltasse aqui.
Nemojte me shvatiti pogrešno, nije me briga kako sam dobio posao.
Não me leve a mal, não me importa como fui escolhido.
Nemojte me shvatiti pogrešno, Džoš je super.
Não me interprete mal, mas, Josh é muito incrível.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali u tvojim godinama, tužno je pomisliti da je svemu kraj.
Não me interprete mal, mas na sua idade, é triste pensar que está tudo acabado.
Nemoj shvatiti pogrešno, ali ti izgledaš kao što se ja oseæam povodom ovog suðenja.
Não entenda errado, mas está aparentando a forma que me sinto sobre este julgamento.
U redu, nemoj me shvatiti pogrešno, ali kako si, doðavola, došla ovde?
Certo, não entenda errado, mas como diabos chegou aqui?
Pa, nemoj shvatiti pogrešno, ali, znaš ponekad jako komanduješ to jako nervira i znaš veæ, kuèkasto je.
Bem, não me leve a mal, mas, você sabe... às vezes você pode ser super mandona... e totalmente irritante e você sabe, tipo uma vadia.
Nemojte me shvatiti pogrešno, želim da budem sa njom, ali ako nekako uspem da budem stacioniran lokalno ne znam šta æu reæi momcima.
Quero ficar com ela, mas se eu fosse posicionado em uma base local, não sei o que diria ao pessoal.
Nemoj ovo shvatiti pogrešno, samo sam znatiželjan.
Não me leve a mal, estou apenas curioso.
Nemoj shvatiti pogrešno, ali burbon i trava su za decu.
Não leve para o lado errado, mas uísque e maconha são para bebês.
Nemoj shvatiti pogrešno, ali više nije zabavno.
Sai do sofa. Olha, não me entenda mal, mas isso não é mais divertido.
Nije mi lako da vas pitam, nadam se da neæete shvatiti pogrešno.
Não me é fácil perguntar, Sir Walter. Espero que não leve a mal.
Nemoj me shvatiti pogrešno, Emma je slatka i sve, ali pretpostavljam da seks i nije bio neki.
Não me entenda mal, Emma é doce e tudo, mas creio que o sexo era bem ruinzinho.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali zar Merlin inaèe ne ubija ljude?
Não leve-me a mal, mas matar pessoas não é o que Malcolm Merlyn faz?
Ali... tada si bila mlaða i pomislio sam da bi me mogla shvatiti pogrešno.
Mas você era jovem na época... E eu pensei que você não entenderia.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali tvoje oèi su tako...
Então, não me entenda mal, garota, seus olhos são tão...
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali se nadam da nam se putevi neæe ponovo ukrstiti.
Eu espero que você não leve a mal, mas espero que nossos caminhos nunca se cruzem novamente.
Nemoj me shvatiti pogrešno, seæam se kad sam ja pretvorena, i ne trebaš imati kutiju veštièijeg sranja sada...
Não me entenda mal. Lembro de quando virei, e você não devia andar com objetos bruxos, mas você também não pode mantê-la refém.
Nemoj me shvatiti pogrešno, ali ti si ludak.
Não entenda mal, filho. Mas você também é um doido, certo?
Nemojte me shvatiti pogrešno, mislim da ima mnogo sjajnih načina za upotrebu nenaoružanih civilnih bespilotnih letelica: nadgledanje okoline, potraga i spasavanje, logistika.
Agora, não me entendam mal, penso que há toneladas de ótimos usos para drones civis desarmados: monitoramento ambiental, busca e resgate, logística.
(Aplauz) Nemojte me shvatiti pogrešno. Potrebna su nam pravila!
aplauso- Não me entendam mal. Nós precisamos de regras!
(Aplauz) Nemojte me shvatiti pogrešno. Analiza je bitna oblast matematike.
(Aplausos) Quero dizer, não me interpretem mal. Cálculo é uma disciplina importante.
2.2253041267395s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?